■英語で何と言う??■


第4講 除法
(division)


「割る」に相当する言葉は‘divide’になります。 ‘12÷3=4’は
‘Twelve divided by three is four’
とか
‘Twelve divided by three equals four’
と言います。 ホールのケーキを買ってきて、8つに分けたいのなら、
‘Please divide this cake into eight pieces’
と頼みましょう。 一般に、‘a(被除数)をb(除数)で割れ’という指示は、 ‘Divide a by b’ と表現されますから、‘8を4で割れ’は、
‘Divide eight by four’
であり、その答えは
‘The result is two’
となります。もちろん割り切れない場合、例えば ‘3÷7’なども
‘Divide three by seven’
と同様に表現されるのですが、 その結果は、
‘three divided by seven’
とか
‘three over seven’
となります。 これは、次回の「分数」で詳しくお話ししたいと思います。

また、被除数(割られる数)は
‘dividend’
除数(割る数)は
‘divisor’
です。
最大公約数をG.C.D.と表記しますが、 これは
‘Greatest Common Divisor’
の頭文字をとったものです。 さらに、「比」はどのように読むのかといいますと、 ‘3:7’は、
‘The ratio of three to seven’
となります。‘ratio’は「比」を示し、例えば「等比数列」における公比をよく‘r’で表しますが、あれは、
‘common ratio’「=公比」
からきているのです。



[0] top
[1] tips top
© 2002ynishioka